Сегодня одним из «мозговых» центров культурной жизни района является Смолевичский районный организационно-методический центр под руководством Ольги Ивановны Борисенко. Здесь трудится небольшой, но сплоченный коллектив из пяти человек. Несмотря на такой маленький штат, на этих людях лежит огромная нагрузка: это не только творческие задачи, но и вся методическая, отчетная, плановая и другая работа, с которой они, кстати, отлично справляются. Накануне профессионального праздника мы встретились с одним из сотрудников РОМЦ – режиссером Владимиром Гавриковым. Владимир – многогранная, интересная личность с огромным запасом энергии, свежих идей, планов на будущее.

Сегодня одним из «мозговых» центров культурной жизни района является Смолевичский районный организационно-методический центр под руководством Ольги Ивановны Борисенко. Здесь трудится небольшой, но сплоченный коллектив из пяти человек. Несмотря на такой маленький штат, на этих людях лежит огромная нагрузка: это не только творческие задачи, но и вся методическая, отчетная, плановая и другая работа, с которой они, кстати, отлично справляются. Накануне профессионального праздника мы встретились с одним из сотрудников РОМЦ – режиссером Владимиром Гавриковым. Владимир – многогранная, интересная личность с огромным запасом энергии, свежих идей, планов на будущее.

– Владимир, расскажите о себе. Где родились, учились?

– Моя семья переехала из России в начале девяностых годов прошлого века на родину матери – в деревню Черневка Дрибинского района Могилевской области. Здесь же я пошел в первый класс с углубленным изучением белорусского языка и литературы, хотя не знал ни единого белорусского слова. Сколько себя помню, я всегда был активным участником художественной самодеятельности, занимался театральным жанром, со школьной скамьи был ведущим различных мероприятий, участвовал в праздниках, спектаклях, школьных постановках. И на одном из районных мероприятий меня, тогдашнего десятиклассника, заметили и пригласили на полставки на должность художественного руководителя в местный Дом культуры. Мама не одобряла мой выбор, она мечтала, чтобы я стал врачом. Но наперекор всем я выбрал то, что было мне по душе, и после окончания школы поступил в Могилевское государственное училище культуры и искусств на специальность «режиссура праздников и обрядов». Закончил его с отличием. В 2003 году был призван в Вооруженные Силы Республики Беларусь. Служил в Жодино. Сложилось так, что там я задержался на пять лет. В это же время поступил на заочное отделение в государственный педагогический университет имени М. Танка на факультет народной культуры. Пытался сделать военную карьеру, даже окончил офицерские курсы, получил звание лейтенанта. В армии тоже был занят в сфере культуры: трудился начальником клуба, был офицером по культурно-досуговой деятельности, специалистом отдела идеологической работы. Но понял, что это не мое. В профессии очень важно вовремя понять, что это не твое и не бояться начать все с начала. После того, как закончился контракт, я оставил службу и устроился художественным руководителем в Будаговский сельский Дом культуры.

– А как оказались в районном организационно-методическом центре?

– Буквально четыре месяца проработал в Будаговском СДК, и меня пригласили в районный организационно-методический центр на должность режиссера. И вот уже три года я создаю праздники  для смолевичан.

– Не бывает легких путей, даже для талантливых людей. Наверняка, и Вы сталкивались с трудностями в работе?

– Конечно, не без этого. В августе я пришел на работу в РОМЦ, а уже в сентябре в Мытищах проходил молодежный фестиваль «Молодежь Беларуси и Росси в ХХI веке вместе», где принимала участие и наша делегация. Это мероприятие стало для меня своеобразным боевым крещением.

Еще одна трудность заключается в том, что реализация творческих задумок и идей зависит от многих внешних факторов, от материально-технической базы. Часто не получается сделать то, что хочется, приходится приспосабливаться к существующим обстоятельствам. Театральному режиссеру в этом смысле легче: он работает с конкретными декорациями и костюмами, а режиссер праздников и массовых мероприятий должен уметь организовать праздник, как говорится, в чистом поле с помощью подручных материалов. Подготовка каждого праздника для меня схожа с процессом рождения ребенка. Ты тщательно готовишься к этому событию, ждешь. И в конце, когда тухнет свет и зритель покидает зал, ты чувствуешь, что что-то внутри умирает, но вся прелесть в том, что этот процесс происходит снова и снова.

– Что Вы больше всего цените и любите в своей профессии?

– Профессия режиссера уникальна: человек хочет увидеть праздник, а та работа, которая проводится при его подготовке, должна быть незаметна. Сегодня меня и многие наши творческие коллективы  приглашают для подготовки и участия в областных мероприятиях. Часто приходится быть инженером, строителем, художником, психологом, грузчиком в одном лице, и при этом еще умудриться выступить на сцене перед зрителем. Я где-то читал, что работа режиссера праздников и массовых мероприятий по напряженности сравнима с работой кардиохирурга, потому что во время мероприятия режиссер испытывает такой же стресс, как и хирург, делая операцию на открытом сердце. Эти эмоции, волнения трудно с чем-то сравнить. Но, невзирая на все трудности, я очень люблю свою работу.

– Что пожелаете коллегам накануне Дня работников культуры?

– Я хочу сказать коллегам: мы выбрали самую сложную, но в то же время самую интересную профессию, ведь нет ничего приятнее, чем дарить людям радость. Лучшая награда для нас – это улыбки и аплодисменты благодарных зрителей. Желаю вам, дорогие работники сферы культуры, новых творческих идей и неиссякаемого вдохновения.

Виктория ЖИЛЯКОВА.

На снимке: Владимир Михайлович Гавриков.

Фото А.ВОЛОДЬКО.

Подробную информацию читайте в номере 239 – 242  от 12.10.2013 г.